Bhí an chéad taibhiú den scannán "The Secret Garden" ar siúl i ngach pictiúrlann ar líne an 1 Meán Fómhair, 2020. Scéal é seo faoi Mary Lennox (Dixie Egerix), cailín a rugadh san India do theaghlach saibhir Briotanach agus a bhain grá máthar di. Inseoimid duit conas a rinneadh an scannán "The Secret Garden" a scannánú, cad é an plota den oiriúnú nua is mó a thaitníonn leis agus conas a cruthaíodh carachtair iontacha agus mistéireach den sórt sin.
Rátáil: KinoPoisk - 5.5, IMDb - 5.5.
Maidir leis an plota
Go tobann, cuirtear iallach ar Mháire dílleachta bogadh go dtí teach mór a uncail atá rite faoi rúin i Sasana. Tá cosc dian ar na rialacha do sheomra a fhágáil agus dul trí chonairí tí ollmhór, ach lá amháin faigheann Mary doras rúnda as a dtagann domhan iontach ina dtagann aon mhianta i gcrích - gairdín mistéireach ...
Tar éis bhás a athar agus a mháthair, cuirtear an dílleachta go Sasana chuig a uncail Archibald Craven (buaiteoir Oscar agus BAFTA Colin Firth). Tá sé ina chónaí ar eastát Misselthwaite i Yorkshire faoi shúil ghéar Mrs Medlock (buaiteoir BAFTA, Julie Walters) agus an maid Martha (Isis Davis).
Tar éis di bualadh lena col ceathrar breoite Colin (Edan Hayhurst), tosaíonn Mary ag fáil rúin teaghlaigh. Go háirithe, faigheann sí amach gairdín iontach atá caillte i fairsinge eastát Misselthwaite.
Agus í ag lorg madra ar strae a thug Mary go ballaí an ghairdín, buaileann sí le Deacon (Amir Wilson), deartháir an maid. Úsáideann sé cumhacht cneasaithe an ghairdín chun lacha cripte an mhadra a leigheas.
Cneasaíonn triúr fear nach luíonn isteach sa saol seo a chéile, ag foghlaim níos mó agus níos mó féidearthachtaí nua sa ghairdín mistéireach - áit draíochta a athróidh a saol go deo.
Léiritheoir Rosie Alison ar an scannán
Cuireadh roinnt léirithe agus ceoldráma Broadway ar stáitse bunaithe ar an leabhar "The Secret Garden", lámhaigh ceithre shraith teilifíse agus ceithre ghnéscannán. Tá fórsa áirithe sa phlota a thugann orainn filleadh ar an scéal seo arís agus arís eile. Deir an scríbhneoir Alison Lurie: “D’inis Frances Eliza Burnett ceann de na scéalta sin a chuireann síos ar fhantaisí agus ar mhianta i bhfolach. Cuimsíonn na scéalta seo aislingí an phobail ar fad, agus neamhaird á déanamh acu ar rath tráchtála a bheith ina fheiniméan cultúrtha. "
Go deimhin, tá rud éigin simplí agus uilíoch ag an am céanna i gceap an leabhair. Aimsíonn leanbh uaigneach in eastát faoi scáth ceo gairdín rúnda, cineál áit rúnda inar féidir leis créachtaí spioradálta a aisghabháil agus a leigheas le fórsaí an nádúir agus an chairdeas. Seo ceann de na scéalta athaontaithe is mó.
Cén fáth "Gairdín Mystery" eile, a iarrann tú? Bhuel, tá sé 27 bliain ó rinneadh an t-oiriúnú deireanach scannáin lánfhada. Tá glúin nua leanaí le feiceáil nach bhfuil cur amach acu ar an scéal mistéireach, suimiúil agus oiliúnach seo. Ina theannta sin, táimid níos faide fós ón nádúr, agus is gá a mheabhrú faoina thábhacht agus a luach.
Tá ár n-oiriúnú scannáin uathúil ar a bhealach féin: ba léir go raibh an pictiúr níos substaintiúla, leanfaidh an lucht féachana an plota neamhfhorbartha trí shúile Mháire. Tá na teorainneacha idir an saol samhlaíoch agus an saol réadúil ag éirí níos meabhlaí ná mar a bhí i scannáin roimhe seo.
Rinneadh athruithe suntasacha ar ár ngairdín freisin agus braitheann sé den chuid is mó ar leanaí anois: chuireamar an toimhde go n-imoibríonn an domhan fiadhúlra máguaird le meon na gcarachtar, amhail is gur féidir leo cumarsáid a dhéanamh leis an gcomhshaol le cumhacht na samhlaíochta. Thosaigh draíocht an ghairdín ag cloí le prionsabail áirithe an réalachais draíochta.
I measc rudaí eile, lámhaigh muid an scannán ar bhealach difriúil. In áit suíomhanna a roghnú le taobh an M25 agus gairdín a chur ar bun ar shuíomh páirce sa stiúideo, theastaigh uainn leagan níos fairsinge, leathnaithe den ghairdín a chruthú, teoranta ag samhlaíocht Mháire amháin. Shocraigh muid lámhach i gcuid de na gairdíní is cáiliúla ar fud na RA chun iarracht a dhéanamh áilleacht ilghnéitheach an dúlra a ghabháil.
Le linn na scannánaíochta, thaistil muid ar fud na RA. D'oibríomar i gcoinne chúlra na mainistreacha tréigthe agus na swamps i dTuaisceart Yorkshire, na áirsí maireachtála agus na tuilemhánna iontacha i nGairdíní Bodnant i dTuaisceart na Breataine Bige, crainn ollmhóra gairdíní fothrópaiceacha Gairdíní Treba i gCorn na Breataine.
Thugamar cuairt ar thailte portaigh réamhstairiúla mistéireach Puzzlewood i Dean Forest agus i nGairdíní Crochta iontacha Iford Manor i Somerset, agus leanann an liosta ar aghaidh. Ba mhaith liom a chreidiúint gur éirigh linn an dúlra a ghabháil ina héagsúlacht go léir agus go díreach mar a fheiceann leanaí é. Tharraingíomar inspioráid ó fhíor-ghairdíní, gan a bheith ag brath ar éifeachtaí speisialta a ghineann CGI.
Ceann de na príomhathruithe ba ea an scéal a chur siar. Tharla an plota ar dtús i 1911. Shocraigh muid gur mhaith le páistí an lae inniu é a bheith níos fearr má thógann muid an scéal lasmuigh de ré Éadbhard, ach ag an am céanna atmaisféar an ama atá caite a chaomhnú. I ndeireadh na dála shocraíomar ar 1947, díreach tar éis dheireadh an Dara Cogadh Domhanda. Mar sin, bhíomar in ann tragóid Mháire a mhíniú - d’fhéadfadh sí a tuismitheoirí a chailleadh le linn ráig an cholera le linn dheighilt India na Breataine sa Phacastáin agus san Aontas Indiach. Tá Eastát Misselthwaite fós ag streachailt le téarnamh ó mhacallaí an chogaidh, mar go raibh ospidéal míleata san Ard-Mhéara. Chuaigh an brón i gcion ar Mháire ní amháin ón taobh istigh, ach chuir sí timpeall uirthi lasmuigh freisin.
Shocraigh muid cuid de na carachtair thánaisteacha a ligean anuas chun díriú ar na príomhchaidrimh don phlota. Rud níos tábhachtaí dúinn ná drámaíocht shíceolaíoch an Archibald atá ag caoineadh ag teilgean a dhúlagar ar a mhac tinn Colin. D’fhulaing an buachaill siondróm Munchausen tarmligthe, a tháinig chun bheith ina bhunús le plota an scéil bhunaidh. Rinneamar iarracht tuiscint níos fearr a fháil ar rúndiamhair an bhróin teaghlaigh a chuaigh i gcion ar Misselthwaite. A bhuíochas le taibhsí an ama a chuaigh thart, nár lig na carachtair sa phictiúr, thosaigh an plota cosúil le cineál scéal taibhse.
D'oibrigh na haisteoirí agus an fhoireann gutha thar a bheith cumasach le chéile chun scannán ardchaighdeáin a chruthú ina meascann dearadh, cultacha, táirgeadh agus ceol go comhchuí lena chéile.
Ní amháin go mbaineann an phéintéireacht "Mysterious Garden" le leanaí, ach le hóige freisin. Tá súil againn go mbeidh sé suimiúil do dhaoine fásta filleadh ar a n-óige féin, agus don ghlúin nua de lucht féachana óg iad féin a thumadh i scéal mistéireach. Beidh lucht féachana an-tógtha leis na rúin a osclaíonn suas dá súile agus an dóchas atá in ann.
Maidir le bheith ag obair ar an scannán
Foilsíodh leabhar Frances Eliza Burnett, The Garden of Mystery, ina iomláine den chéad uair i 1911, agus ó Shamhain 1910 go Lúnasa 1911 foilsíodh é i gcodanna in The American Magazine. Meastar gur clasaiceach de litríocht an Bhéarla an t-úrscéal, atá suite i Yorkshire.
Ag teacht suas lena scéal, ghlac Burnett cur chuige neamhghnách, ag athrú an phríomhcharachtair ó dhílleachta a bhí míshásta go traidisiúnta, trua go cailín an-bhealach. Agus í ag iniúchadh an ghairdín mistéireach, foghlaimíonn Máire a créachtaí meabhracha féin a leigheas. Ní scéal é seo faoi chumhacht uile-leighis an ghrá. Scéal é seo faoi chlaochlú, a bhaineann le téamaí cumais theoranta agus cumhacht uilechuimsitheach an nádúir. Scéal eachtraíochta é seo do léitheoirí óga, líonta le deacrachtaí éagsúla agus cineálacha plota neamhghnácha, cosúil le mórchuid scéalta na leanaí.
Chlúdaigh na táirgeoirí Rosie Alison agus David Heyman ó Heyday Films scéalta sa stair a thaitneoidh le lucht féachana de gach glúin. “Tá cumhacht áirithe ag an leabhar seo os ár gcomhair a thugann orainn teacht ar ais chuige arís agus arís eile,” admhaíonn Alison. “Tá rud thar a bheith simplí sa smaoineamh an-mhaith ar ghairdín mistéireach, ach ag an am céanna uilíoch - aimsíonn leanbh uaigneach in eastát gan áthas gairdín rúnda, áit rúnda le cumhacht leighis draíochta agus ceartaíonn sé a shaol le cabhair an dúlra agus an chairdeas."
“Is scéal an-chorraitheach é seo,” a leanann an léiritheoir. - Sílim go mbeidh gach duine in ann príomhtheachtaireacht an phlota a thuiscint, is é sin gur féidir le duine ar bith againn áit chomh rúnda a fháil, agus má osclaíonn tú an doras, beidh gach rud timpeall air faoi sholas na gréine, athróidh gach rud agus tiocfaidh rath air. Tá eolas ag gach duine againn ar an mbealach chun ár mbealach a fháil chuig ár mórshiúl istigh féin. "
“Seo ceann de mhór-scéalta an tslánaithe, agus ar go leor bealaí tá an scéal seo an-aibí,” a deir Alison. “Creidimid go dtaitneoidh an pictiúr go príomha le mná, cé gur chuir sé iontas orainn le linn na pobalbhreitheanna an méid fear a d’admhaigh gur thaitin The Secret Garden leo."
Tugann Alison sampla an-soiléir. Bhí Colin Firth, a d’imir Archibald Craven, uncail Mháire, chomh tógtha leis an script a cuireadh chuige ó Heyday gur shocraigh sé cur isteach ar a laethanta saoire chun an pháirt a fháil. “Léigh Colin an script agus ní raibh sé in ann diúltú,” a deir an léiritheoir. "Bhí an scéal seo an-tógtha leis."
Creideann Hayman go mbeidh an t-oiriúnú scannáin nua uilíoch i dtuairim an lucht féachana, chomh maith leis na scannáin Harry Potter a léirigh sé. “Rinneamar scannán ní amháin do leanaí in aois bunscoile, ach do dhaoine fásta cosúil liomsa freisin, do dhaoine atá seasca, seachtó nó níos sine,” aoibh an táirgeoir.
“Inniu táimid níos faide i gcéin ón dúlra,” a deir Alison, “cé go dteastaíonn sé uainn níos mó ná riamh. Is é an rud is úsáidí ar fad ná scéal dorais bhig trínar féidir leat pas a fháil agus poitéinseal ionat féin a bhaint amach nár shamhlaigh tú riamh. Tá súil agam go mbeidh ár scannán ina staidéar síceolaíoch bríoch a thaispeánann go soiléir cén chuma ar cheart a bheith i gcaidreamh leis an dúlra. "
Mhol Alison agus Hayman an script a scríobh don oiriúnú scannáin nua do Jack Thorne, scríbhneoir scáileáin iomráiteach, a chuimsíonn a chuntas teiste ní amháin faoi chomharsanacht na hóige, ach faoi aonrú agus míchumais freisin. Ina measc tá na scannáin "Miracle" agus "The Boy Scouting Book", an tsraith teilifíse "Skins" agus Cast Offs, chomh maith leis na léirithe "Let Me In" agus "Harry Potter and the Cursed Child".
“Nuair a thosaíonn tú ag obair ar ábhar mar The Secret Garden, tá sé deacair fáil réidh leis an smaoineamh,“ Is sean-clasaiceach maith é sin a mbíonn tú ag féachaint air Dé Domhnaigh le cupán tae, ”a deir Alison. - Theastaigh uainn rud éigin nua-aimseartha a lámhach a bheadh ábhartha agus a mbeadh athshondas áirithe aige. Tá a stíl sách nua-aimseartha féin ag Jack. Tá a fhios aige conas cur síos a dhéanamh ar mhothúcháin agus ar mhodh comhrá leanaí. Ina theannta sin, tá suim mhór aige san ábhar leanaí faoi mhíbhuntáiste agus daoine faoi mhíchumas. Is leor a rá gur scríobh sé an dráma Let Me In don Royal Court Theatre. Agus seo ar fad san áireamh, shocraigh muid go bhféadfadh sé é a láimhseáil. Tá croí mór agus anam leochaileach ag Jack. Tá a fhios aige conas a bheith bog, liriceach agus spontáineach, agus mar sin theastaigh uaim a chreidiúint go ndéanfadh The Mystery Garden greim air. "
Thaitin an leabhar le Thorn mar pháiste. Ansin rinne sé é a athléamh ar mholadh Heyday agus thuig sé gur thaitin sé níos mó leis an úrscéal ag aois chomhfhiosach. “Leabhar iontach é seo,” a deir an scríbhneoir, “le go leor cineálacha plota dochreidte, faoi chailín trua a éiríonn léi í féin a aimsiú. Ag léamh an leabhair dom, chuir sé iontas orm cé chomh dorcha a d’éirigh sé, agus chuaigh sé go mór i bhfeidhm orm. "
Mheall an scríbhneoir scripte go háirithe an smaoineamh a fháil amach cad a rinne Máire amhlaidh.
“Theastaigh uaim a thaispeáint gur scrios daoine fásta óige an chailín seo beagnach agus gur atógadh leanaí í,” a mhíníonn Thorne. “An rud a bhí acu i gcomhpháirt le Colin ná go raibh easpa aird aosach orthu, agus theastaigh uaim béim a leagan ar an ngné sin sa script."
Déanann an leabhar agus script Thorn cur síos ar shaol Mháire san India. “Chaitheamar beagán ama san India,” a deir an scríbhneoir scripte, “sa scannán is radhairc splancacha splancacha a bheidh ann. Ach is leor é seo chun scéal an chailín a insint. Ní raibh grá aici ar an mbealach atá tuillte ag aon leanbh, ach bhí cúiseanna an-chasta leis sin, nach raibh rochtain ag tuiscint na leanaí orthu. Bíodh sin mar atá sé, ba iad na páistí a thug ar ais í le saol iomlán. "
“Ag cur luaithreach a hanam féin le síológa nua agus ag tabhairt aire do síológa dóchais nua, d’fhéach Máire istigh inti féin, agus tá sé seo thar a bheith tábhachtach do gach duine againn,” a deir Thorne. “Ina theannta sin, ba mhaith liom a thabhairt faoi deara go háirithe conas is féidir leis an dúlra gach duine againn a athrú. Spreagfaidh an scannán daoine óga chun a dtithe a fhágáil, both a thógáil sa ghairdín nó sa pháirc, agus má tharlaíonn sé sin, go hiontach! "
Thosaigh Thorne ag obair ar an script, agus thosaigh Alison agus Heyman ag lorg stiúrthóra. Bhí an t-ádh orthu go raibh siad gafa ag tionscadal scríbhneoir scáileáin na Breataine, buaiteoir trí dhámhachtain BAFTA Mark Manden, a bhfuil an tsraith Utopia, Crimson Petal agus White, National Treasure (ar oibrigh sé le Thorne ina measc), chomh maith le Thorne, chomh maith le Thorne tionscadail rathúla eile.
“Smaoiníomar ar Mark an-luath sa scannán,” a deir Alison. "Tá an Gairdín Mistéireach murab ionann agus a phictiúir eile, le stíl amhairc agus suíomh uathúil."
“Gabhann sé gach ceann dá thionscadail trína chroí agus téann sé go bun tráma síceolaíoch agus mothúcháin na gcarachtar,” a deir an táirgeoir. - Rinne sé scannánú ar thionscadail teilifíse gruama, dull agus gríosaitheach. Ach ag an am céanna is duine an-aireach, milis agus ó chroí é. Nuair a théann sé i mbun gnó, tá a fhios agat roimh ré nach n-oibreoidh rud éigin siúcraithe nó leadránach. "
Thaitin an smaoineamh láithreach le Manden.
“Bhí script Jack clasaiceach maidir le meon foriomlán an leabhair a choinneáil,” a deir an stiúrthóir, “ach dhá ghné a thaitin go mór liom. Ar dtús, insíonn an plota faoi leanaí neamhghaolmhara a fhaigheann grá ina gcairdeas agus a fhoghlaimíonn i ndáiríre a bheith ina leanaí den chéad uair ina saol. Ar an dara dul síos, mhothaigh an script an dearcadh mothúchánach céanna ar fhadhbanna leanaí agus a bhí sa leabhar, a raibh cur chuige an-tromchúiseach, tuisceanach ag teastáil uaidh. De ghnáth, scríobhann daoine fásta ar bhealach fásta, bíonn tuiscint go hiomlán difriúil acu ar ghráin ná leanaí. Sa leabhar, téann leanaí i ngleic lena n-aimhreas ar bhealach aosach, agus feictear dom go bhfuil sé an-nua-aimseartha, de mheon an 21ú haois. "
Clasaicí liteartha a oiriúnú
“I ngach scéal, is féidir leat scéal difriúil a fheiceáil idir na línte nár chuala tú riamh cheana. Ní féidir ach iad siúd a bhfuil intuigtheacht fhorbartha acu a léamh. ”- Frances Eliza Burnett.
Ní hé seo an chéad uair a d’oibrigh David Hayman ar oiriúnú scannáin den leabhar. Is leor a rá gur léirigh sé scannáin bunaithe ar shraith Harry Potter.
“Sílim gurb é an rud is tábhachtaí spiorad an leabhair a choinneáil, agus gan é a leanúint focal ar fhocal,” a deir an táirgeoir. - Is clasaiceach litríochta é “The Mysterious Garden”, mar sin, ar ndóigh, b’éigean roinnt clocha coirnéil a fhágáil, ach rinneamar roinnt athruithe freisin. Mar shampla, d’athraíomar an t-am mar cheapamar go mbainfeadh an scannán leas as seo go radhairc. Ach d’fhágamar croí scéal Burnett slán. "
“Mhothaíomar go mbeadh radharc níos fearr ag leanaí nua-aimseartha ar phictiúr nach raibh bonnáin Éadbhardacha ann,” a mhíníonn Alison. - Shocraigh muid gníomh an phictiúir a chur siar don am díreach tar éis an Dara Cogadh Domhanda, i 1947. Dá réir sin, d’fhéadfadh tuismitheoirí Mháire bás a fháil le linn ráige den cholera le linn Deighilt na hIndia.
Chabhraigh an cinneadh seo leis na scannánóirí atmaisféar suaiteach a chruthú in Ard-Mhéara Misselthwaite. De réir an phlota, ní féidir leis an eastát teacht chuici féin tar éis ospidéal do shaighdiúirí créachtaithe a bhunú ann.
“Mar sin ba chosúil go raibh an brón a bhí ag ithe Mháire ar fud na háite,” leanann Alison ar aghaidh. - Chuaigh an cogadh i gcion ar bhealach éigin ar gach ceann de na carachtair. Tá an teach anois ina dhídean a sheasann ar leithligh ón gcuid eile den domhan. Ina leithéid de radharcra, fuair an scéal scála agus tábhacht dhifriúil. "
Chinn na scannánóirí roinnt mioncharachtar a íobairt chun an caidreamh idir na príomhcharachtair a chur in iúl níos fearr, go háirithe an caidreamh casta idir Colin agus a athair atá ag caoineadh Archibald.
Baineadh an deartháir Archibald agus an garraíodóir as an scéal freisin. Ag an am céanna, thug Jack Thorne banlaoch nua isteach - madra, ar tháinig Mary ina cairde leis, agus a raibh easpa aird ghéar air le linn a laethanta tosaigh i Misselthwaite. Ba é an madra seo, ar ordú an scríbhneora scáileáin, a threoraigh an cailín go dtí an gairdín mistéireach.
Chinn na scannánóirí imscrúdú níos dlúithe a dhéanamh ar nádúr an bhróin atá ag an teaghlach atá ina gcónaí i Misselthwaite. Seo mar a bhí dhá thaibhse le feiceáil sa scannán - go meafarach agus go litriúil. Rugadh a gcuma le brón, a bhfuil a shéala ar áitritheoirí uile an eastáit. Tháinig máithreacha Mary agus Colin ina gcarachtair an-tábhachtach sa phlota. Ba deirfiúracha iad i rith an tsaoil agus d’fhan siad doscartha tar éis bháis.
“Beidh taibhsí an dá mháthair sa scannán,” a deir Alison. - Ag deireadh an scannáin, beidh Colin agus a athair Archibald ina dteaghlach amháin arís. Ach inár leagan féin gheobhaidh Mary deis cuimhneamh ar a tuismitheoirí trí labhairt le taibhse a máthar. "
Tá taibhsí na máithreacha i giúmar síochánta.
“Baineann an scéal seo le taibhsí teaghlaigh,” a deir an táirgeoir, “faoi na slabhraí neamhshuime teaghlaigh nach mór a bhriseadh. Caithfidh Mary leigheas a dhéanamh ar chréachtaí teaghlach scriosta a uncail agus a créachtaí meabhracha féin. "
Tugann Alison faoi deara gur cosúil go bhfuil tuismitheoirí Mary mífhreagrach i leabhar Burnett - téann siad chuig cóisirí agus ní thugann siad aird ar bith ar a n-iníon. "Faigheann tuismitheoirí bás, agus fanann Mary ina dílleachta dar teideal," a deir an táirgeoir. "Ina dhiaidh sin, níor fhill Burnett go praiticiúil ar fhigiúr a máthar, ag díriú ar an gcaidreamh idir Colin agus a athair."
“Shocraigh muid go bhféadfadh taibhse na máthar cuairt a thabhairt ar an iníon,” a deir Alison. - Le linn a saolré, bhain sí aird Mháire. Mar sin shocraigh muid roinnt eipeasóidí beaga a chur isteach inar léirigh muid go raibh brón agus dúlagar i bhfolach taobh thiar den díorma mothúchánach seachtrach. "
Nuair a bhíonn sí in Ard-Mhéara Misselthwaite, éisteann Mary ag caoineadh san oíche agus síleann sí gurb iad seo taibhsí na saighdiúirí a fuair bás i leapacha ospidéil. Aimsíonn sí seomra rúnda agus tosaíonn sí ag éisteacht le macalla guthanna a máthar agus a haintín. Le himeacht aimsire, tuigeann sí gur le máthair Colin nach maireann an gairdín mistéireach. “Nochtann ár scéal an smaoineamh go bhfuil cónaí orainn timpeallaithe ag taibhsí ár ngaolta nach maireann,” a mhíníonn Alison.
Thaitin smaoineamh taibhsí go háirithe le Manden. “Theastaigh uaim cineál de scéal fairy scanrúil a chruthú, mar a déarfá,” a deir an stiúrthóir. - Baineann ár scéal le cailín a théann trí thráma uafásach san India, a chailleann a tuismitheoirí agus atá léi féin. Agus í féin i Sasana, in atmaisféar go hiomlán eachtrannach di, bíonn siondróm iar-thrámach ghéar ar Mháire. Níl le déanamh aici ach a samhlaíocht. "
Sa scannán, athraíonn an ceamara idir staid leath-chodlata Mháire agus an réaltacht fhuar, ghalánta. “Uaireanta ní thuigeann an breathnóir féin cá gcríochnaíonn an aisling agus tosaíonn an réaltacht,” a mhíníonn Manden. - Sílim gurb é seo go díreach an riocht trámach ba chóir a bheith. Dealraíonn sé go rabhamar in ann an méid a chuaigh Máire a chur in iúl go cruinn. Is dócha go mbaineann sé seo le daoine fásta freisin. D’fhulaing carachtar Colin Firth, Archibald Craven, an turraing chéanna. Ag pointe éigin, scaradh sé go hiomlán óna mhac, agus é faoi ghlas i seomra, agus mar sin é a phionósú. " I ndeireadh na dála, buailfidh sé, freisin, le taibhse a mhná nach maireann.
Bhí tionchar ag na hathruithe is suntasaí ar dheireadh an scannáin. Rinne criticeoirí gearán faoin deireadh neamhleor drámatúil i leabhar Burnett, agus mar sin shocraigh na scannánóirí breosla a chur leis an tine, ag cruthú atmaisféar aláraim agus contúirte sa deireadh. Is ag na chuimhneacháin seo a léiríonn na taibhsí iad féin go hiomlán.
“Beidh an barr trí thine,” a deir Alison. - Tá analaí éigin le "Jane Eyre", cé nach raibh an radharc seo sa leabhar. Thugamar cuairt ar go leor músaem tí i mBéarla, agus bhí tine ag beagnach gach duine acu ag aon am amháin. "
Tá baint ag tine le íonú agus athbheochan an tí ag deireadh an scannáin, agus mar sin le hathbheochan an teaghlaigh.
Carachtair
Is cailín í Mary Lennox a bhfuil samhlaíocht shaibhir aici agus ardmheas uirthi féin. Bhí na scannánóirí ag iarraidh aisteoir a fheiceáil sa ról seo, nach raibh ar eolas ag lucht féachana leathan go fóill. Rinne an stiúrthóir réitigh athbhreithniú ar shamplaí de thart ar 800 iarratasóir agus, faoi dheireadh, thit an rogha ar Dixie Egerix 12 bliana d’aois.
Tá meas mór ag Manden ar thallann eisceachtúil an aisteora óig: “Ní raibh sí ach 12 bliana d’aois nuair a bhuail muid den chéad uair, ach ag 12 bhí sí ag smaoineamh go raibh sí 26,” a deir an stiúrthóir. - Bhí sé suimiúil labhairt léi, bhíothas in ann comhairle a thabhairt di mar aisteoir fásta, ach ag an am céanna choinnigh sí an spontáineacht cosúil le leanaí a theastaigh uainn mar sin do na radhairc sa ghairdín. Theastaigh uaim go mbeadh cluichí agus spraoi ag na radhairc sa ghairdín, ionas go mbeadh na páistí salach, ag cuardach féileacáin agus ag feadaíl le haghaidh spraoi. B’fhéidir go bhfuil sé seanfhaiseanta, ach domsa tá sé ábhartha don lá seo. Bhí an leanbh iontach seo ag Dixie, agus rinne mé iarracht í a léiriú sa scannán, cé go bhfuil carachtar go hiomlán difriúil aici den banlaoch. "
“Bhí cailín ag teastáil uaim a d’fhéadfadh an raon iomlán eispéireas agus athruithe mothúchánacha a ndearna Jack cur síos orthu sa script a thuiscint agus a chur in iúl,” a deir Manden. "Ag an am céanna, ba chóir go raibh a fíor-aois tugtha ag radhairc ina ndéanann Máire cóiriú nó damhsa."
Bhí ríméad ar Egerix an ról a fháil. “Is ar éigean a d’fhéadfainn é a chreidiúint,” a deir an t-aisteoir. - Thaitin sé go mór liom gur cosúil gur cailín an-chiontach í Mary ag tús an scannáin atá i bpian mór. Chaill sí gach rud. Ach de réir mar a théann an plota ar aghaidh, iompaíonn sí ina banlaoch a fheictear. Tuigeann sí cad a tharla di, agus ba chúis áthais dom a leithéid de ról a imirt. Agus thaitin liom freisin nach bhfuil Máire corny ar chor ar bith agus deir sí cad a cheapann sí. "
“Sílim gur scannán feimineach é seo,” a deir Egerix. - Insítear an scéal thar ceann Mháire, fiú níos mó ná sa leabhar. Agus sílim go bhfuil sé an-fhionnuar. "
Tugann Egerix dá aire gur thaitin ról an nádúir agus an ghairdín féin sa phlota go háirithe. Tá an t-aisteoir cinnte go bhfuil sé seo thar a bheith tábhachtach do leanaí an 21ú haois: “Sílim go bhfuil sé an-tábhachtach labhairt faoin dúlra anois, mar go gcaitheann go leor daoine óga, mé féin san áireamh, ar ndóigh, go leor ama ar a gcuid fóin. D’oscail an scannán mo shúile don mhéid rudaí áille agus suimiúla atá thart. Is féidir linn seo go léir a fheiceáil agus a mhothú má dhícheanglaímid ó scáileáin ár bhfóin! "
“Is florist é mo mham, is garraíodóir é m’athair, is agranamaíoch é mo sheanathair,” leanann an t-aisteoir, “mar sin d’fhás mé aníos i dteaghlach atá i ndlúth-thadhall leis an dúlra, ach spreag an scannán seo mé chun níos mó ama a chaitheamh amuigh faoin aer."
Léigh Egerix leabhar Burnett, ach bhain script Thorne an-taitneamh as. “Tá Jack tar éis an plota don am i láthair a athdhearadh go máistreach, ag fágáil príomhghnéithe slán,” a deir sí. - Taispeánann an script go soiléir conas is féidir le daoine athrú. Baineann sé seo le Mary agus Colin, agus le daoine fásta freisin. "
Chun domhan istigh Mháire a nochtadh, dhírigh na scannánóirí ar shamhlaíocht an chailín (a ndearnadh cur síos uirthi sa leabhar, dála an scéil). Chuir an tsamhlaíocht salach ar bholadh na banlaoch ag tús an scéil. Le haghaidh staidéar níos mionsonraithe ar cháilíocht seo na banlaoch, d'iompaigh scannánóirí chuig leabhar eile le Burnett, The Little Princess, a foilsíodh i 1905.
“Fuair muid tuairisc ar shamhlaíocht na banlaoch ón Banphrionsa Bheag,” a deir Alison. "Theastaigh uainn go mbeadh samhlaíocht na bpáistí i lár an scéil."
Chabhraigh samhlaíocht agus mothúchán le Mary de réir mar a d’fhorbair scéal-líne an scannáin. “Scéal é seo i bpáirt faoin gcaoi a dtosaíonn leanaí ag tuiscint domhan na ndaoine fásta, ag tosú ar na deacrachtaí atá le sárú a fheiceáil,” a mhíníonn an táirgeoir. “Ceartaíonn Máire í féin botúin a hóige trí athaontú a col ceathrar Colin lena hathair coimhthithe Archibald."
Is carachtar sách mistéireach é Archibald Craven, uncail Mháire agus úinéir eastát Misselthwaite. Sa scéal, déantar cur síos air mar archetype figiúr uaigneach ag fánaíocht timpeall an chaisleáin, mar atá in Beauty and the Beast nó Jane Eyre. Bhí sé an-deacair an ról seo a imirt, agus mar sin thairg na scannánóirí í do dhuine de na haisteoirí is cumasaí inár gcuid ama - Colin Firth, buaiteoir Oscar.
Chuir Firth isteach ar a laethanta saoire chun an ról a fháil. “Sílim go bhfuil Colin an-cróga glacadh le ról Archibald atá faoi bhrú,” a deir Manden. - Rinne sé taighde cúramach ar ábhar an bhróin fhir. Níl Archibald ar cheann de na carachtair sin a thaitníonn leis an lucht féachana. Má tharlaíonn sé sin, níl ann ach mar gheall ar chomh cúramach agus a d’oibrigh Colin a ról agus an méid a thug sé féin don laoch. "
Aontaíonn David Hayman lena chomhghleacaí: “A bhuíochas le tallann Colin, taispeánfaidh an breathnóir comhbhrón dá charachtar, bíodh imní air. Tá an t-ádh dearg orainn réalta a fháil, ní hamháin ar phictiúrlann na Breataine, ach ar mhéid an domhain freisin. "
De réir Firth, bhí sé an-spéisiúil an carachtar a thuairiscítear i script Thorne a imirt. “Tá sé an-mistéireach, - a mhíníonn an t-aisteoir, - agus níl sé le feiceáil sa fhráma ar an bpointe boise. Cuireann an aithne atá ag Máire ar a uncail scanradh mór ar an gcailín. I súile Mháire, tá cuma ollphéist de chineál éigin air. Ag teacht go Misselthwaite, faigheann Mary í féin i ndomhan cruálach, millte atá lán den éadóchas. Tháinig an t-eastát chomh buíochas le Archibald. "
“Tá róil den sórt sin thar a bheith suimiúil dom, mar caithfidh mé na nuances go léir a mhothú mé féin, chun iad a rith trí mé féin,” a leanann Firth. "Tá Archibald an-trína chéile faoi chailliúint a mhná céile, ach tugann sé deis dá ghruaim forbairt ina fhórsa uafásach millteach."
Soiléiríonn Firth go ndeachaigh an tionchar a bhí ag riocht Archibald i bhfeidhm ar gach duine agus ar gach rud timpeall air: “Lig sé don ghruaim é féin agus gach duine a bhí gar dó a scriosadh. Bhí tionchar ag an ngairdín, an teach, an mac agus na daoine go léir a bhí ag obair ar an eastát - an éifeacht millteach atá ag brón Archibald ar gach duine. "
Tá Firth cinnte go bhfuil brón uafásach Archibald uafásach santach: “Tá dearmad déanta aige ar gach duine, nó ar a laghad cuireann sé iallach air dearmad a dhéanamh ar gach duine. Gortaíonn sé gaolta trí fhéin-fhuath a theilgean orthu. Ba é a mhac an chéad duine a thit faoi thionchar an dúlagair de bharr féin-flagellation Archibald. "
Is mac le Archibald é Colin Craven agus an dara carachtar linbh is tábhachtaí i The Garden of Mystery. Tá an buachaill teoranta dá leaba ag iarrachtaí a athar atá ag caoineadh. Teastaíonn cóireáil uaidh i ndáiríre, a thagann chun bheith ina chairdeas le Mary agus amach sa ghairdín ina dhiaidh sin. Thug na scannánóirí cuireadh do Edan Hayhurst ról Colin a imirt.
“Nuair a tháinig Edan chun trialach, shíl mé go raibh rud éigin uathúil faoin mbealach a léigh sé,” a mheabhraíonn Manden. - Labhair sé focail le haicinn a bhí le cloisteáil sna 1940idí, díreach mar a labhair leanaí i sean scannáin. Shíl mé gur toradh an-fhiúntach é seo d’aisteoir óg. "
“Tar éis na trialach, labhair muid leis - i ndáiríre, ní raibh aon bhéim air,” a deir an stiúrthóir. - D’fhiafraigh mé de cá as a tháinig an blas seo, agus d’fhreagair sé go bhfaca sé a lán sean-scannáin ar YouTube agus nach ndearna sé ach an blas ó charachtair na bpáistí sna scannáin seo a chóipeáil. Bhí sé réidh cheana féin don ról! "
Medlock, bean tí ag Ard-Mhéara Misselthwaite. I leabhar Burnett, déantar cur síos uirthi mar bhean neamh-chomhréireach, géar-theanga. Chinn na scannánóirí, áfach, an carachtar seo a dhéanamh níos doimhne agus níos leochailí. Tairgeadh an ról do Julie Walters, a ainmníodh faoi dhó le haghaidh Oscar. D'oibrigh sí cheana le Thorne agus Manden ar an tsraith National Treasure, agus tá Hayman dátaithe aici i bhfad níos minice agus í ag réalta i seacht scannán i gceart vótála Harry Potter agus sa dá scannán The Adventures of Paddington.
Bhí Hayman sásta gur éirigh leis spéis a thabhairt don aisteoir:
“Tá sé iontach. Mothaíonn an breathnóir a banlaoch agus tosaíonn sí go neamhdheonach ag déanamh imní di. B’fhéidir go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuair Julie ról dorcha agus scanrúil uaireanta inár scannán, ós rud é nach gceadaíonn sí don phríomhcharachtar an rud is mian léi a dhéanamh. Ar aon chaoi, tá Mrs Medlock údarásach. Ach, ag smaoineamh gur imir Julie an ról, bhíomar in ann dhá éan a mharú le cloch amháin. B’fhéidir go bhfuil cuma cruálach uirthi, ach léiríonn a cruálacht an chine daonna freisin. Níl inti ach bean fuar-fhuilteach, leabaithe. Bhí Julie in ann an carachtar a dhéanamh an-ildánach. "
Tá sé mar aidhm ag Manden a mhaíomh go bhfuil Walters ar cheann de na ban-aisteoirí is fearr ar oibrigh sé leo riamh. “Is féidir léi aon rud a dhéanamh,” a deir an stiúrthóir. - Agus carachtar Mrs Medlock á phlé agam, thug mé faoi deara go sonrach nach dteastaíonn uaim í a bheith ina villain chartúin. Is í coimeádaí an tí seo í, cúntóir dílis Archibald, agus sa leabhar, i measc rudaí eile, déantar cur síos uirthi mar bhean nach dtugann maithiúnas do bhotúin. Mar sin féin, d’éirigh le Julie leochaileacht, rúndiamhair agus greann a thabhairt isteach ina híomhá, a d’fholaigh sí go sciliúil taobh thiar de masc.
Ón gcéad chruinniú, bhí a fhios ag Mrs. Medlock nach mbeadh Mary éasca di.
“Níl fearg uirthi, áfach, ach tá mearbhall agus aloof uirthi,” a deir Manden. - D'éirigh sé an-ghreannmhar. Bhí Julie in ann go leor a chur in iúl lena cuid aisteoireachta. Ní dóigh liom go bhfuil a lán daoine in ann é sin a dhéanamh. "
De réir Walters, thaitin an bealach a chruthaigh Thorne lena carachtar go mór léi. “Ar go leor bealaí, is ionadaí í ó ré Victeoiria, - a deir an t-aisteoir. - Tá sí thar a bheith dílis agus, is dócha, fiú i ngrá le Archibald. Tá mo banlaoch réidh le haon rud a dhéanamh chun Archibald agus a theach a chosaint. "
Ní tasc éasca é teach mór den sórt sin a bhainistiú. “Tá sí ag iarraidh rudaí a chur ar siúl, ionas go dtéann gach rud ar ais ina gnáthriocht, ionas go mbeidh an teach mór mar a bhí sé roimh an tragóid,” a mhíníonn Walters. - Caithfidh sí dul i ngleic ar bhealach éigin le Archibald agus a dhúlagar, lena radharc domhanda athraithe. Ní haon iontas é go bhfuil a carachtar neirbhíseach. "
Tugann Walters dá n-aire gairmiúlacht agus erudition Egerix - ba chúis áthais dom a bheith ag obair leis an aisteoir óg sa chreatlach agus cumarsáid a dhéanamh lasmuigh de. “D'imir muid an chuid is mó de na radhairc le chéile,” a mheabhraíonn Walters. - Tá Dixie an-chumasach agus cliste dá haois. Ar go leor bealaí, bhí ár gcuid oibre go hiomlán difriúil ón ngnáth lámhach le leanaí. Bhí sé suimiúil labhairt léi. "
“Thairis sin, tá an caidreamh idir Mrs Medlock agus Mary an-suimiúil,” a deir Walters. - Tá mo banlaoch mearbhall go hiomlán leis an mbealach a labhraíonn Máire agus an bealach a bhreathnaíonn sí ar an domhan. Bíonn achrann ciúin eatarthu i gcónaí, mar tá Bean Medlock ag iarraidh dul i ngleic ar bhealach éigin leis an reibiliúnach beag. "
Déanann Mary a fiáine nádúrtha a shlánú trí cairde a dhéanamh leis an Deacon, atá rud beag níos sine ná í. Is breá le deartháir an maid siúl san aer úr agus cabhraíonn sé le Máire teacht níos gaire don dúlra trí insint di faoin ngairdín. Ba é Amir Wilson a d’imir Deacon, a léirigh le déanaí ar an tsraith BBC agus HBO Dark Principles. D'imir Isis Davis a dheirfiúr Martha.
“Chuaigh mé trí go leor éisteachtaí buachaillí don Deacon, ach roghnaigh mé Amir,” a mheabhraíonn Manden. - Bhí taithí aige cheana féin ag obair ar stáitse na hamharclainne, gan trácht ar an bhfíric go bhfuil sé taitneamhach oibriú leis, toisc go bhfuil sé in ann comhrá a choinneáil ar bheagnach aon ábhar. D'oibrigh mé cheana le Isis roimhe seo, agus mar sin bhí a fhios agam roimh ré cé le ról Martha a thairiscint dó. D'éirigh go maith leis na daoine. "
Anois an t-am chun féachaint ar an scannán "The Secret Garden" chun tumadh isteach i saol na draíochta agus na hóige agus cairde a dhéanamh le carachtair an scéil fairy nua.